Hochzeit und Brautgeschenke |Prinzessin Elisabeth 'Edda' zu Erbach-Schönberg | Juwelen und Schmuck Stolberg-Wernigerode
Die Feierlichkeiten anlässlich der Vermählung der Prinzessin Marie Elisabeth 'Edda' Donata zu Erbach-Schönberg 1883-1966 mit dem Prinzen Wilhelm zu Stolberg-Wernigerode 1870-1931 wurde bereits am Montag Abend durch ein Souper der hohen Herrschaften auf dem Schloss eingeleitet.
Am Mittwoch den 17. Januar fand eine Soiree statt, zu der die Fürstinmutter Marie zu Erbach, Prinzessin Battenberg, 150 hohe Gäste ins Hotel Krone, geladen hatte wie: Erbprinz Stolberg-Wernigerode, Fürst und Fürstin Stolberg-Wernigerode, Prinzessinen und Gräfinnen Stolberg-Wernigerode;
Fürst und Fürstin Solms-Lich, Prinzessin Dorothea Solms-Lich;
Graf und Gräfin Solms-Laubach;
Fürst zu Wied;
Prinz Heinrich XXXI Reuss;
Prinz Heinrich XXXIII Reuss;
Prinz Ludwig von Battenberg und Prinzessin Louise von Battenberg;
Graf und Gräfin Erbach-Fürstenau;
Graf und Gräfin Erbach-Erbach; Graf Hartenau.
Am 19. Januar 1910 vormittags fand die standesamtliche Hochzeit statt, danach wurde in der Schlosskapelle von Schönberg in Hessen, Prinzessin Elisabeth und der deutsche Botschaftsrat Prinz Wilhelm zu Stolberg-Wernigerode, kirchlich getraut.
Die geladenen Gäste füllten die Schlosskirche bis auf den letzten Platz, der Großherzog und die Großherzogin, die Prinzessin-Braut geführt von den beiden hohen Trauzeugen, die Schleppe trugen die zwei allerliebst aussehenden kleinen Prinzen zu Erbach-Schönberg.
Danach kamen zwei Ehrenjungfrauen: Prinzessin Luise von Battenberg und Gräfin Anna Elisabeth zu Stolberg und dann der Bräutigam, der von der Fürstin-Mutter zu Erbach-Schönberg und der Gräfin Konstantin zu Stolberg -Wernigerode begleitet wurde.
Vor dem Altar standen zwei Tambourets auf denen das Brautpaar Platz nahm. Auf den Altarstufen standen drei Geistliche. Die Prinzessin hatte sich den Text der Hochzeitspredigt selbst gewählt. Nach dem Ringwechsel, Vaterunser und Segen verliessen die hohen Herrschaften und ihre Gäste die Kirche.
Der Zug hatte folgende Reihenfolge, das neuvermählte Paar, der Erbprinz, sowie der Prinz Wilhelm Ernst, die die Schleppe trugen. Die Prinzessin Luise von Battenberg, die Gräfin Elisabeth Stolberg-Wernigerode, die Prinzessin Imma. Die Fürstin Mutter, Fürst zu Erbach Schönberg, Fürst zu Stolberg-Wernigerode.
Die ausgestellten kostbaren Hochzeitsgeschenke, die hauptsächlich in Schmuck, herrlichem Silbergeschirr und einer Anzahl Gemälden, Darstellungen aus der Heimat der Braut, bestanden.
Einen besonders kostbaren Halsschmuck mit grünen Steinen - Smaragden hatte das grossherzogliche Paar von Hessen andere Kostbarkeiten die Kaiserin von Russland, Schwester des Grossvaters der Braut (im Bild hinter dem Brautigam und neben der Brautmutter in schwarzer Kleidung) Prinz Alexander von Hessen und andere hohe Verwandte gestiftet.
Sophie Herzogin von Hohenberg, die Gemahlin des Thronfolgers von Österreich, ist ebenfalls neben der Füstin Mutter Erbach-Schönberg auf dem Hochzeitsbild zu sehen.
Souces: Beilage zur Darmstädter Zeitung 1910; Memoiren 1852-1923 Marie Fürstin Erbach-Schönberg;
Fürstin Mutter Marie Erbach-Schönberg from the Memoires of 5th, January 1910
We have just experienced a charming romance in real life. Twelve years ago, the Empress Frederick presented me with a slip of myrtle, with the wish that it might grow to form Edda’s wedding wreath.
The plant was taken into the forcing house, but it would not thrive. In spite of the most tender care, it continued to gradually pine away, and at last I creased to inquire about it at all, as I felt too sorry about it.
Today Krämer, the head gardener, led us, beaming with joy, to the forcing house, and up to a little myrtle tree, resplendent in fresh greenery, and told us that the plant seemed to have quite died off; he did not want, however, to throw it away, and had left it, standing neglected all these years, in a corner. This summer, the apparently dead plant had perfection that we can now weave Edda’s bridal wreath out of its tender green leaves.
From New Year onwards there was much unrest and happy excitement. William had spent Christmas with us, and had then returned for a short time to Rome.
After the 15th of January, the house gradually filled up. First, Alexei joined us from Munich. On the 17th Louis arrived with his second daughter, Luise. He had never before been here to a festivity of any sort; it was splendid to have him with us. On the same day, also, came William’s brothers and sisters, and his nieces and nephews from Lich-Laubach, Isenburg, and Stolberg-Wernigerode, and William himself with his brother Hermann; also his cousins, Princess Reuss-Köstritz, and the Princesses Clementine and Auguste Reuss.
All our accommodations was allotted, and in the Hôtel zur Krone, which I had hired, some twenty other relatives - Reuß, Stolberg, Wied, Hessen, Hartenau, and all the Erbach people – had to be put up. With the help of several motors which were placed at their disposal intercourse with the castle was quite easy. Several Stolberg officials, Fräulein von Breithaupt, and Baroness von Ledebur stayed in the village.
The presents, whose number was constantly increasing, were set out in the red drawing room at the castle.
On the evening of the 17th the splendid entertainment to the community, which I had planned, took place in the village because it was not possible to invite everyone to the “Polterabend” at the castle, which I should have preferred. Everyone was served in the Rettig Hall, which is very large, with coffee and cake. Then there was some very pretty humorous acting, and afterwards William made an extremely fine speech, at the conclusion of which he asked all to join in singing Edda’s favourite song; The Song of Schönberg ...
“In einem Wiesengrunde da liegt mein Heimattal.”
It was deeply affecting when they all pressed round Edda to bid her farewell.
Our guests, who had taken part with us in the festival, took away with them a beautiful impression of the patriarchal relations here between castle and village. For me the chief figure was missing; Gustav, the soul of Schönberg, according to whose wishes I had tried to arrange everything, and whose spirit and blessing were certainly with us.
On the 18th, the military band from Worms played on the terrace, and it was so warm that many of our guests sat out of doors. We were very lucky in not having the real cold of winter, but all the same it was by no means easy to arrange for such a family reunion up here, in January, without either electric light or central heating. We had the fire brigade and lamplighters, and from Darmstadt came three of the cooks from the Court, and several lackeys.
At our farewell soirée one hundred and forty people were present. A cold collation was served in the upper rooms, and the “Polterabend” doings took place in the hall. It was all delightful, and not only for Edda, but for me, a surprise had been prepared; an Odenwald play by children, with singing and dancing; an festival play by Karl Ernst Knodt, entitled The Odenwalders and the Harztees; and Roma, played by an Italian lady from Bensheim, who presented Edda with the bridal wreath of orange blossom.
A festival play, by William’s nephews and nieces, and other relatives, was then given, and in conclusion a perfectly delightful and most artistic topical play by William’s sisters, the Princess zu Solms-Lich and Countess Wilhelm von Solms-Laubach, and his brothers, Princes Christian Ernst and Hermann. At the close, the myrtle wreath was presented to Edda by two bridesmaids, Anna Elizabeth Stolberg and Luise Battenberg.
We were favoured by good weather on the wedding day, the 19th, so that there was no danger from slippery ice while driving up the hill to the church. Edda looked most fascinating, with a little coronet of myrtle in diamonds above the myrtle wreath, and the lace veil which had belonged to William’s mother.
When she was ready I brought her in to the others; in the meantime, the children from König (Erbach town-with castle) had arrived. Imma, very sweet in a little cap with rosettes, with a basket of flowers which she strew before the bridal pair as they left the church. The two little boys carried the train. At twelve o’clock the civil marriage took place in the Amelia room, at an ancestral table inlaid with the Stolberg and Erbach arms. Then, in a number of carriages, we drove up to the church.
The wedding passed off very well, with wonderful music, and an impressive address by Palmer.
After the dinner, which was in every respect satisfactory, I did not trouble myself further about the wedding guests, but I tried to get Edda to myself for a little while, and I was with her until she changed her dress for going away. Upstairs all the young people had danced around the bridal wreath, and previously some photographic groups had been taken. To me it was as if nothing concerned me any more – now she stood there, in her beautiful brown furs, and disappeared into the carriage with William.
Everyone crowded round the well of the staircase. I heard the cheering, and the wheels rolling away from the door; then I turned back to the empty rooms which looked so desolate, the old nurseries, from which the last child had gone forth.
Emerald Brooch of Princess Sophia of Greece, Princess Christoph of Hesse and later married to Prince Georg Wilhelm of Hannover, Duchess of Braunschweig-Lüneburg