Juwelensammlungen der indischen Prinzen Royal Jewelry Nizam of Hyderabad Royal Jewels India Maharaja & Mughal Jewelry | Treasures of the Indian Princes  Jewels of the Nizams of Hyderabad State are among the largest and most expensive collection of jewels in present-day India. The jewels belonged to the Nizams. After the annexation of their kingdom by Union of India, the Nizam and his Juwelensammlung indischer Prinzen Jewels  Indian Princes smaragd,emeralds,esmeralds,royals,royal jewels,smaragde,schmuck,tiara,tiaras,diadem,diamant,diamonds,koenigliche Schmucksammlungen
Royal Jewelry Nizam of Hyderabad Juwelensammlung indischer Prinzen Jewels  Indian Princes smaragd,emeralds,esmeralds,royals,royal jewels,smaragde,schmuck,tiara,tiaras,diadem,diamant,diamonds,koenigliche Schmucksammlungen Royal Jewelry Nizam of Hyderabad Royal Jewels India Maharaja & Mughal Jewelry | Treasures of the Indian Princes  Jewels of the Nizams of Hyderabad State are among the largest and most expensive collection of jewels in present-day India. The jewels belonged to the Nizams. After the annexation of their kingdom by Union of India, the Nizam and his
Royal Jewelry Nizam of Hyderabad Royal Jewelry Nizam of Hyderabad

Der Nizam von Hyderabad und seine sicheren Schätze

Hyderabad und seine Schatzkammer

Der Nizam von Hyderabad beklagte sich 1948, seit die indische Zentralregierung sein Reich in die Republik Indien eingegliedert hat, gar nichts mehr besitzte und daß er arm sei.

Man habe ihm alles weggenommen. Zwar zahle ihm die Zentralregierung jährlich eine Entschädigung von zwei Millionen Pfund, aber bei der Menge Leute, die für ihn arbeiten und die er bezahlen muß, reicht das nicht aus, sagte der Nizam.

Er selbst aß täglich nur ein wenig Reis und Brot, da sein Magen etwas anderes nicht vertragen konnte.

Schon vor Sonnenaufgang stand der Nizam auf und schrieb populärwissenschaftliche Artikel und gut honorierte Kurzgeschichten für englische und amerikanische Zeitschriften. Auf diese Art verdiente er genug, um seine Schätze, die sich im Palastkeller befanden, nicht angreifen zu müssen.

Er hatte eine ganz besondere Art seine Schätze zu sichern, denn die Treppen, die zu den Schatzgewölben führten, wurden von Giftschlangen bewacht. Der arme-reiche Mann sagte immer, daß es eine billige Diebstahlsicherung sei, sie brauchten nur regelmäßig gefüttert zu werden.

Wie jeden Tag, wenn der Nizam seine Schätze aufsuchen wollte, mußten daher zuerst alle Kobras, deren Zahl genau bekannt war, eingefangen und eingesperrt werden. Der Grund warum der Nizam jeden Tag in den Keller gind:, weil er über 60 Jahr an dem Katalog seiner Kostbarkeiten und Schätze gearbeitet hatte.

Nur ein Mann außer dem Nizam hat diesen Katalog je gesehen. Es war ein Spezialist des Juwelenhauses Cartier in Paris für Diamanten.
Er wurde eingeladen und sollte dem Nizam bei der Katalogisierung helfen. Natürlich war er zu strengster Geheimhaltung verpflichtet und durfte nicht erzählen, was er alles gesehen hat.
Sein einziger Kommentar: " Und wenn ich 150 Jahre alt geworden wäre, hätte ich den Katalog nicht fertigmachen können." Deshalb streiten sich die Fachleute heute, ob die Edelsteinsammlung von Hyderabad 65 oder 90 Milliarden Dollar wert ist.

 

 

 

 

The Nizam of Hyderabad Jewelry Collection

The Nizam of Hyderabad complained in 1948, since the Indian central government incorporated his empire into the Republic of India, that he owned nothing at all and that he was poor.

Everything had been taken away from him. Although the central government paid him an annual compensation of two million pounds, that was not enough, given the number of people who worked for him and whom he had to pay, said Nizam.

He himself ate only a little rice and bread every day because his stomach could not tolerate anything else.

Even before sunrise, the Nizam got up and wrote popular science articles and well paid short stories for English and American magazines. In this way he earned enough not to have to attack his treasures, which were in the palace cellar.

He had a very special way of securing his treasures, because the stairs leading to the treasure vaults were guarded by poisonous snakes. The poor-rich man always said that it was a cheap way to protect his treasures against theft, they only needed to be fed regularly.

Like every day when the Nizam wanted to visit his treasures, all cobras, whose number was known exactly, had to be caught and locked up first. The reason why the Nizam went to the cellar every day: because he had been working for over 60 years on the catalogue of his treasures and treasures.

Only one man besides the Nizam has ever seen this catalogue. It was a specialist in diamonds from the Cartier jewelry house in Paris.
He was invited to help the Nizam with the cataloguing. Of course, he was sworn to the strictest secrecy and was not allowed to tell what he had seen.
His only comment: " And if I lived to be 150 years old, I could not have finished the catalogue." That's why experts today are arguing whether Hyderabad's gem collection is worth 65 or 90 billion dollars.

 

 

 

 



>> Weiter nächste Seite >> Next Page >>

 

The Nizam of Hyderabad Jewelry Collection

Nawanagar Royal Jewels

Baroda Royal Jewels

 

Baroda Pearl Carpet Maharaja Pearl Canopy| Royal India|Perlen Teppich 

Ornaments of the Baroda Pearl Carpet | Royal Jewel History  

Maharaja of Baroda Royal India Mughal Orient Pearls |Perlen Teppich

Maharaja of Baroda Royal India Emeralds | Maharani Sita Deva mit ihrem Smaragdschmuck

Diamant - Smaragd Ceremonial Collier des Geakwad Maharadschas von Baroda| Diamond Ceremonial Necklace Geakwad Maharajas of Baroda

Star of the South Diamond |Maharajas Royal India Diamond Der Diamant " Stern des Südens" und die kleine Version des Diamant Colliers

Der weltberühmte Diamant " Stern des Südens" | Star of the South -Famous Diamonds

Seven row pearl necklace Maharani of Baroda| Maharaja of Baroda |7-Reihige Perlenkette | Orientperlen aus der Schatzkammer des Mahardaschas von Baroda

Royal Sarpech Maharaja of Baroda| Diamant Turbanschmuck des Maharadscha von Baroda

Royal India Sarpech | Maharaja of Baroda| Emerald Turban Ornament

The Baroda Sapphires Diamond Necklace| VanCleef & Arpels |Indian Maharani Sita Devi of Baroda

Famous Baroda Rubies and Diamond Necklace before 1952 |Royal India Jewel History| Maharani Sita Devi of Baroda

Baroda Rubies and Diamond Briolette Necklace Van Cleef-Arpels |Royal India Jewel History| Maharani Sita Devi of Baroda

Unique Baroda Rubies and Diamond| Pair of Ruby Bracelets| Mugal |Royal India Jewel History| Maharani Sita Devi of Baroda

The jewels of Nawanagar - Schmuck des Maharadscha von Nawanagar:

Royal Emerald-Necklace|Maharaja of Nawanagar| Sketch | Design | Details

The small Cartier Emeralds Necklace |Maharaja of Nawanagar Royal India| Pearls and Aigrettes

The Emerald-Beads-Necklace| Maharaja of Nawanagar Royal India Jewelry

The famous Emerald-Necklace| Maharaja Nawanagar Mugal Gems Jewels

The Emerald-Beads-Necklace | Maharaja Nawanagar Gems Jewels

The Eye of the Tiger Diamond Aigrette| Maharaja of Nawanagar |Royal India Jewelry

The Eye of the Tiger Aigrette|Royal Famous Diamond Sarpech |L'Oeil du Tigre, le plus grand diamant brun rich

The Ceremonial-Necklace | Royal Jewels Mugal Famous Diamonds

Maharaja of Nawanagar Cartier Ruby-Necklace |
Collier Maharaja of Nawanagar Rubies Cartier Jewellery

 


Bahadur Shah II. Mughal Emperor in India |Royal Jewelry |Royal Jewel Maharjas und Mughal Magnificence

Maharaja of Patiala | Mugal Jewels & Diamonds| Diamond Choker Royal Diamanten und Schmuck

HOME    Sponsored by Schmuckbörse  Non profit object | URSULA BUTSCHAL© 2006-2020 / ROYAL JEWELS on Twitter