Als Maria Pavlowna (1890-1958) die jüngere,1908 den schwedischen Prinzen Wilhelm (1858-1950) heiratete,
bekam sie zur Vermählung von ihrem Vater den kompletten wertvollen Smaragdschmuck, ehemals Zarin Maria Alexandrovnas Romanov Smaragde,als Geschenk.
Die Smaragde liessen sich auch in einzelne Ornamente auseinandernehmen und die Cluster auch einzeln zusammenstellen, anlässlich eines Kostümballs 1911, trug die Grossfürstin Maria-Pavlovna den Smaragdschmuck des Colliers und des Diadems, als einzelne Ornamente an der Jacke wie Knöpfe und als Dekoration am Pelzhut.
Der Prinz hat die Diamantkette und Armband als drei Teile, anstatt Kordel-Verbindung drappiert und eine grosse Brosche mit Feder am Pelzhut.
The marriage of Grand Duke Pavel's daughter Maria Pavlovna (1890-1958) the
younger and the Swedish Prince Wilhem (1858-1950) was in 1908 and she received
as a wedding present the complete "Empress Maria Alexandrovna's imperial historic emerald parure", from her father .
The emeralds could be also worne as single ornaments. We could see the Grand Duchess in 1911, when she lived in Sweden on the occassion of an costum-ball, her famous emeralds from the tiara are pinned as buttons, and single lozenge ornament with a large emerald cabochon, on the fur-cape and the collier as linked ornament. A brooch with feather are on the fur hat, with ropes of pearls drappe....
Her husband wore richly decorated, the diamond loop necklace and bracelet as link on his jacket and a large kyteshaped emerald brooch on the fur hat with feather. On the side of the hat another large emerald and diamond brooch, part and ornaments of the emerald parure.
The picture dated in the archive the year 1908 and a later was signed in 1911, from her.
|