Archiv der Kategorie: Honeysuckle Tiara | Anthemium Tiara |Palmette Diadem

Honeysuckle Tiara, Honeysuckle Diadem, Anthemium Tiara, Anthemium Diadem, Anthemium Diamond Tiara, Anthemium Diamond Diadem, Royal Honeysuckle Tiara, Royal Diadem, history, Geissblatt Tiara, Geissblatt Diadem, Jelänger-Jelieber Tiara, Diamanten, Royals, royalty, königliche juwelen, royal jewels history, royal provenance, palmen, Princesse Heinrich XVIII Reuss j. L., née duchesse Charlotte de Mecklembourg

Barbara Hutton Ruby and Diamond Necklace | Lotus Flower Ruby Choker Tiara| Collier Diademe style Egyptian

Wealth american heiress Barbara Hutton and her famous ruby and diamond Necklace made by Chaumet | Ruby and Diamond Collier de Chien, Garlandstyle Ruby Dog Collar, Belle Epoque Choker with Ruby and Diamonds
Wealth american heiress Barbara Hutton and her famous ruby and diamond Necklace made by Chaumet | Ruby and Diamond Collier de Chien, Garlandstyle Ruby Dog Collar, Belle Epoque Choker with Ruby and Diamonds

American heiress Barbara Hutton |famous ruby and diamond Necklace made by Chaumet | Ruby and Diamond Collier de Chien, Garlandstyle Ruby Dog Collar, Belle Époque Choker with Ruby and Diamonds

She ordered to rebuild the delicate and exquisite Chaumet Garland Ruby Jewel, around the year 1942, to make a new choker from the Burma Rubies in Egyptian style with palmette.

Barbara Hutton Ruby and Diamond Necklace | Lotus Flower Diadem Ruby Choker Tiara Burma Rubies Ruby dog collar collier de chien, palmette design, palmette
Barbara Hutton Ruby and Diamond Necklace | Lotus Flower Diadem Ruby Choker Tiara Burma Rubies Ruby dog collar collier de chien, palmette design, palmette

Barbara Hutton Ruby and Diamond Necklace | Lotus Flower Ruby Choker Tiara| Collier Diademe style Egyptian

Romanov Ruby Palmetten Diamond Tiara|| Grand Duchess Marie Alexandrovna | Duchess of Edinburgh, Duchess of Sachsen-Coburg Gotha| IMperial Ruby Parure

The Romanov Ruby Lotus Tiara

Royal Jewel History: Bolin tiara made for the dowry of Grand Duchess Marie Alexandrovna Romanov – Duchess of Sachsen-Coburg, Duchess of Edinburgh|| below worn from Princess Margarita of Greece, Fürstin Hohenlohe Langenburg

The Romanov Ruby Lotus Tiara Tiara, Royal Jewel History - Bolin tiara - Grand Duchess Marie Alexandrowna Romanov - Duchess of Coburg, Duchess of Edinburgh , Princess Margarita of Greece, Fürstin Hohenlohe Langenburg
The Romanov Ruby Lotus Tiara , Royal Jewel History – Bolin tiara – Grand Duchess Marie Alexandrowna Romanov – Duchess of Coburg, Duchess of Edinburgh, Princess Margarita of Greece|| Lotusblüten Diadem mit Rubinen, Fürstin Hohenlohe Langenburg – Orginalversion mit facettierten Rubinen
Romanov Ruby Parure, Ruby and Diamond Necklace, Ruby and Diamond Collier, Ruby and Diamond Brooch, Ruby and Diamond Cluster BroochThe Romanov Ruby Lotus Tiara Tiara, Royal Jewel History - Bolin tiara - Grand Duchess Marie Alexandrowna Romanov - Duchess of Coburg, Duchess of Edinburgh , Princess Margarita of Greece, Princess Fürstin Hohenlohe Langenburg
Romanov Ruby Parure, Ruby and Diamond Necklace, Ruby and Diamond Collier, Ruby and Diamond Brooch, Ruby and Diamond Cluster BroochThe Romanov Ruby Lotus Tiara, Royal Jewel History – Bolin tiara – Grand Duchess Marie Alexandrowna Romanov – Duchess of Sachsen-Coburg-Gotha, Duchess of Edinburgh, Princess Margarita of Greece, Princess Fürstin Hohenlohe Langenburg, the Tiara with the original facetted Romanov Rubies. Later changed to ruby cabochons.

Grand Duchess Marie Alexandrowna of Russia | Duchess of Edingburgh|Romanov I MPORTANT SUITE OF RUBY AND DIAMOND JEWELLERY

Fürstin Margarita zu Hohenlohe Langenburg, geb Prinzessin von Griechenland und Dänemark trug diese Garnitur noch in den 60er Jahren zu glanzvollen Events.
Fürstin Margarita, Princess of Greece and Denmark wearing the Romanov Ruby Parure

Grand Duchess Marie Alexandrovna | Romanov Juwel und die Geschichte der Hochzeit in english | Duchess Edinburgh Saxe-Coburg The Imperial and Royal Wedding| Ruby Parure

Die Rubin-Tiara von Bolin im Detail |Romanov Ruby Parure Jewellery |The Imperial Ruby-Tiara made by Bolin

Imperiale Collier mit Romanov Rubinen und Diamanten |Duchess of Edinburg|Saxe-Coburg-Gotha The magnificent Burmese Ruby Parure with the matching necklace Romanov

Die Sterne mit Romanov Rubine und Diamanten Imperial Jewels History|
Romanov Diamond Ruby Stars| Duchess of Edinburgh Duchess of Saxe-Coburg

Rubin Diamant Collier aus der Romanov Rubin Parure der Grossfürstin Marie Alexandrowna| Duchess of Edinburgh

Königliche Juwelen und Imperiale Schmuck Geschenke zur Hochzeit für Prinzessin Alexandra von Sachsen-Coburg-Gotha, Herzogin zu Sachsen| Fürstin Hohenlohe-Langenburg

Royal Wedding Gifts & Presents | Jewels of Alexandra Princess of Saxe-Coburg-Gotha| Princess of Hohenlohe – Langenburg

Fürstenhaus Hohenlohe Royaler Schmuck und Juwelen | Royal Jewel History >>

Herzöge Sachsen-Coburg-Gotha >>

Herzogin Charlotte von Mecklenburg-Schwerin | Prinzessin REuss| Palmetten DIAMANT DIADEM

Princessin Heinrich XVIII Reuss | Herzogin Charlotte| Duchess of Mecklenburg-Schwerin |Royal Jewels Wedding Imperial Presents

Die Vermählungsfeierlichkeiten des Prinzen Reuss und Herzogin Charlotte von Mecklenburg-Schwerin 1886.

 Princess Charlotte Mecklenburg-Schwerin - Fürstin Reuss - Princess Reuss Hochzeitstoiletten in Schwerin.
 Bei der am 17. d. M. stattgehabten glänzen ­
 den Vermälnngsfeier der Herzogin Charlotte
 von Mecklenburg-Schwerin mit dem jugendlichen
 Prinzen Heinrich R e n ß in der Schloßkirche
 zu Schwerin erschien als erstes Paar die Braut
 mit dem Bräutigam : ihnen folgten: der deutsche
 Kronvrinz mit der Großherzogin-Mutter, der
 Großherzog mit der Frau Herzogin Wilhelm.
 Die Robe der i ü r st l i ch e n Braut war aits
 kostbarem Silberbrokat gefertigt; Corsage, Tablier
 und Schleppe zeigten in reicher Silberstickerei
 Rosen und Mprthen. Das Mieder war mit einer
 Diamantenschnur eingefaßt und mit Diamanten-
 boutons geschmückt. Die Herzogin trug die
 Fürstinnenkrone, um die sich der Mnrthenkranz

 

 rankte; der prächtige, von breiten Spitzen um ­
 gebene Schleier schien die zarte Gestalt einzuhüllen.^,
 Als Halsschmuck diente ein Collier von Diaman ­
 ten und darüber eine engere Kette, die sich aus
 Brillantringen zusammensetzte. Diese Kette ist
 eins der zahlreichen G c s ch e n k e, welche die
 Frau Herzogin Wilhelm ihrer Tochter
 verehrt hat und wird von letzterer doppelt hoch
 gehalten werden, da die Kette als „niederlän ­
 discher Schmuck" aus der Hinterlassenschaft der
 Großmutter, der Prinzessin Marianne der Nieder -
 lande, stammt. Die j u n g f r ä u l i ch c M p r t h e,
 welche das Haupt schmückte, wiederholte sich in
 grünen Zweigen auf der Robe, deren Schleppe
 von vier Freundinnen der Herzogin getragen
 wurde. Der Kronprinz trug die Uniform seiner
 pommer'schen Kürassiere mit dem Bande des Or ­
 dens der Wendischen Krone. Die Frau Großher-
 zogin Mutter hatte sich ganz in Weiß gekleidet.
 Diesem Paare gegenüber, rechts vom Brautpaare,
 stand der Großherzog mit der Frau Herzogin
 Wilhelm von Meklenburg. Die Mutter der
 fürstlichen Braut trug eine Robe von rothem
 Sammet mit eingewebten goldenen Aehren; als
 Kopfputz diente ein prächtiges Perlendiadem. Der
 Fürst W l a d i m i r, in russischer Generalsuni-
 form, führte die Frau Herzogin Marie, welche
Duchess Charlotte of Mecklenburg-Schwerin Princess of Reuss Palmette Diamond Tiara

Am Schweriner Hofe findet soeben die Vermählung der Herzogin Charlotte von Mecklenburg mit dem Prinzen Heinrich XVIII. von Reuß statt. Die vielfachen und innigen verwandtschaftlichen Beziehungen des großherzoglichen Hause mit unserer erlauchten Kaiserfamilie gelangen bei dieser beglückenden Veranlassung zu beredtem Ausdruck und verleihen der Feier in Schwerin ein allgemeineres Interesse. Über den ersten Tag derselben berichtet unser Korrespondent….

Schwerin, 15. November1886: Gestern Abend hielt eine glückliche Braut ihren Einzug in das Schloss ihrer Väter; es war die junge Herzogin Charlotte von Mecklenburg-Schwerin, die in Begleitung ihrer Mutter, der Herzogin Wilhelm, und ihres Bräutigams, des Prinzen Heinrich XVIII. Reuß, eintraf, um am Mittwoch das Fest der Vermählung zu feiern. Die hohen Herrschaften kamen aus Potsdam und wurden am Bahnhöfe von der verwitweten Frau Großherzogin Marie, geb. Prinzessin von Schwarzburg-Rudolstadt, von der ältester Tochter Herzogin Elisabeth und von den Herzögen Johann Albrecht und Friedrich Wilhelm herzlich begrüßt.

Zu diesen fröhlichen Gesichtern wollte festlich das trübe Wetter nicht recht passen: der Regen floss in Ströme herab und verscheuchte die Menschen von der Straße. In dem Schlosse war es bereit den ganzen Tag lebendig gewesen; man rüstete sich nach Kräften zum schönen Feste. Tage und Woche der Freude sind dem großherzoglichem Hause jüngst beschert wurde; zunächst die Geburt einer Prinzessin und deren Taufe, dann die Vermählung des Herzog Johann Albrecht mit der Prinzessin Elisabeth von Sachsen-Weimar und nun dieses schönes Hochzeitsfest!

Bis in seine obersten Stockwerke hinauf war das schöne Schloss erleuchtet und sah wie mit hundert glühenden Augen in die Finsternis hinaus. Im Vestibül hatte sich in- zwischen in großer Gala, versehen mit dem Zeichen seiner Würde, dem Stabe mit dem silberne Knöpfe, der Oberhofmarschall Freiherr v. Stenglin eingefunden; neben ihm der Hausmarschall v. Hirschfeld in Kammerherrenuniform. Schlag halb zehn Uhr fuhren die geschliffenen Wagen in den Schlosshof ein; zu gleicher Zeit kam der Großherzog die breite Marmortreppe herunter. Der erlauchte Herr trug, um den Bräutigam zu ehren, die Uniform des 17. Dragonerregiments, dessen Chef er ist und zu dessen Kommandeur Prinz Reuß jüngst ernannt worden ist. Aus dem Wagen heraus eilte in das Vestibül ein liebliches Etwas, da, nachdem die bergenden Hüllen gesunken, sich als die fürstliche Braut entpuppte; ihr zur Seite stand die erlauchte Mutter unter die ersichtlichen Eindrücke der Freude, nun- mehr in Schwerin und an der Stätte zu sein, wo der Herzensbund der Tochter seine kirchliche Weihe empfangen soll.

Die hohen Herrschaften begaben sich über die Wendeltreppe nach den Elisabeth-Kammern, wo die gesamte großherzogliche Familie mit ihren Gästen sich vereinigt hatte. An der Spitze derselben stand die Frau Großherzogin Anastasia und die ehrwürdige Erscheinung der Frau Großherzogin Mutter. Gleich ihrem kaiserlichen Bruder scheinen auch dieser er- lauchten Dame die Jahre nicht anhaben zu können; sie hatte soeben noch der Vorstellung des Lohengrin beigewohnt und erschien hier zur Erfüllung einer freudigen Familienpflicht. In dem erlauchten Kreis standen noch Großfürst Wladimir und Gemahlin und andere fürstliche Herrschaften. Die durch ihre Gegenwart den Glanz dieser Tage erhöben. Den Abend verlebte die erlauchte Familie im engsten Kreise. Heute, Mittwoch, trafen Prinz und Prinzessin Albrecht und der Erbprinz und die Erbprinzessin von Meiningen ein; mit dem Prinzen Heinrich, dessen Ankunft noch gestern Abend 10 Uhr erfolgte, repräsentieren diese Herrschaften die königlich preuß. Familie, zu welcher die Braut durch ihre erst Mutter gehört. Die Familie des hohen Bräutigams ist durch dessen Bruder Prinz Heinrich XIX., durch dessen Gemahlin, geb. Prinzessin von Ujest, und durch den Fürsten Reuß j. 8. vertreten. Zu ihnen gesellen sich noch als engbefreundete fürstliche Herren, der Herzog von Sachsen-Altenburg und der Erbgroßherzog von Oldenburg. Geschlossen wird diese vornehme Reihe erst morgen mit der Ankunft Sr. kaiserl. und königl. M des Kronprinzen, dessen Erscheinen vom Hofe, wie von der Bürgerschaft mit aufrichtiger Freude begrüßt wird.

Zu Ehren des erlauchten Brautpaares fand heute Abend ein großer Hofball statt, dessen Schauplatz der Goldene Saal war. Alle Pracht und aller Glan, des Hofes und der Schweriner Gesellschaft gelangte hier zur Entfaltung, und zu dem farbenreichen, anziehenden Bilde, welches dieses Fest bot, bildete der prachtvolle Saal einen entsprechenden Rahmen.

Zu 8 Uhr war die Gesellschaft geladen; die Herren und Damen verteilten sich je nach Rang, Stand und Tanzlust in den verschieben Sälen. So fanden sich im Thronsaale alle die Damen zusammen, die ein höheres Glück kennen, als eine wohl besetzte Tanzkarte, also die reiferen Schönheiten, die Frauenwelt Schwerins. Unter ihnen die vornehmsten Herren, die Exzellenzen, die Generale, die Landräte, die Marschälle und die Herren der Ritterschaft. Die übrigen Herren trat in der Ahnengalerie und der Schlössergallerie zusammen. Wie der Name andeutet, steht im Thronsaale der Thron, das Symbol der Macht, welche in die Hände der Großen dieser Erde gelegt ist. Stufen, Sessel und Baldachin sind in Purpur und Gold gehalten, die Rückwand zeigt in bunter Seidenstickerei das Wappen Mecklenburgs im Plafond sind Weisheit, Stärke, Gerechtigkeit und Tapferkeit symbolisch dargestellt; ein breiter Fries zunächst der Decke enthält die Wappen der Städte des Großherzogtums. Der Würde dieses Raumes entsprechend die kostbaren Marmorsäulen und die schweren kunstvollen Türen von Goldbronze. Um 8 Uhr hielten die höchsten Herrschaften ihren Eintritt von den Gemächern der Großherzogin Anastasia her. Aller Augen lenkten sich von selbst auf die im Glanze der Jugend, der Liebe und des Glückes strahlende fürstliche Braut, deren vornehme Gestalt durch die Rosatüllrobe, mit weißem Flieder und Gesellschaftsvögelchen besetzt, auf das Vortheilhafteste gehoben wurde. Im üppigen Haare erglänzten Brillanten und Flieder.

Zu einer Schleppe von braunem Sammet und zu einem reichen Smaragdschmuck trug die Frau Herzogin Wilhelm ein hellrothbraunes Atlaskollier, das Blumen in Bronzefarben zeigte.

Die Frau Großfürstin Wladimir erschien in silbergesticktem Atlas und mit einem kostbaren Diadem, in welchem das Feuer ungezählter Brillanten glühte und sprühte.

Die Frau Großherzogin Anastasia endlich trug eine lachsfarbener Schleppe zu einem Devant dessen Muster moosgrüne Blätter und korallenrote Blumen zeigte. Über das Ganze breitete sich eine leichte Gaze, die von Brillanten zusammengehalten wurde; ein wundervolles Smaragd-Diadem und Diamanten vervollständigten diese auserlesene Toilette.

Das großherzogliche Paar hielt im Verein mit dem erlauchten Brautpaar in diesen Räumen zunächst einen längeren Cercle, begrüßte die Gäste aus Stadt und Land und trat alsdann in den goldenen Saal, wo ihrer die tanzende Jugend wartete. Es war ein reizvoller Anblick, der sich dem Auge bot. Wie ein lachendes Eiland sich aus der wogenden See heraushebt, so tauchten aus einem Meere von Tüll und Gaze, von Seide und Atlas die lieblichen Mädchenköpfe empor, neben ihnen in kraftstrotzender Jugend die tanzenden Herren, welche auch hier sich vorzugsweise aus den Kreisen der Offiziere ergänzten.

Wie der Wind im Ährenfelde, so rauschten die kostbaren Roben, während die holden Trägerinnen sich ehrfurchtsvoll vor Ihren königl. Hoheiten und dem Brautpaare verneigten. Ein wahres Lichtmeer durchflutenden goldenen Saal, dessen Name kaum die wundervolle Pracht wiedergibt, die sich hier entwickelte. Die einleitenden Töne des Walzers erklangen, nach- dem die hohen Herrschaften ihren polonaisenartigen Umgang beendet, — und ein Jeder freute sich dieses festlichen Abends.

Princessin Heinrich XVIII Reuss | Herzogin Charlotte| Duchess of Mecklenburg-Schwerin |Hochzeit| Royal Jewels Wedding Imperial Presents
Princessin Heinrich XVIII Reuss | Herzogin Charlotte| Duchess of Mecklenburg-Schwerin |Hochzeit| Royal Jewels Wedding Imperial Presents

Princessin Heinrich XVIII Reuss | Herzogin Charlotte| Duchess of Mecklenburg-Schwerin |Hochzeit| Royal Jewels Wedding Imperial Presents

Princess Heinrich XVIII Reuss | Duchess Charlotte| Duchess of Mecklenburg-Schwerin |Royal Jewels Wedding Imperial Gift

Palmetten Diamant Tiara der Großherzogin Luise von Baden| Palmette Diadem Gift of the Grand Duchess Maria Pavlovna Sachsen-Weimar Russian Jewel History

Palmetten Diamant Tiara der Großherzogin Luise von Baden| Palmette Diadem Gift of the Grand Duchess Maria Pavlovna Sachsen-Weimar Russian Jewel History
Palmetten Diamant Tiara der Großherzogin Luise von Baden| Palmette Diadem Gift of the Grand Duchess Maria Pavlovna Sachsen-Weimar Russian Jewel History

Palmetten Diamant Tiara der Großherzogin Luise von Baden| Palmette Diadem Gift of the Grand Duchess Maria Pavlovna Sachsen-Weimar Russian Jewel History

Diamond Palmetten Tiara Anthemium Diadem of Princess Louise of Prussia|Grand Duchess of Baden|Royal Jewels Queen of Denmark
Diamond Palmetten Tiara Anthemium Diadem of Princess Louise of Prussia|Grand Duchess of Baden|Royal Jewels Queen of Denmark

Natural Diamond Rose Brooch of Princess Louise of Prussia | Grand Duchess of Baden | Wedding Present of her grandmother Grand Duchess of Sachsen-Weimar, Grand Duchess of Russia| Now in the possession of the Queen of Sweden

Diamond Tiara of Camellias bouquets – Wedding Gift of the King of Prussia |Kamelien bouquets |Camelienbouquets in Diamanten Königliches Hochzeitsgeschenk

Wedding Gift of the King of Prussia | Silver Toilette |Royal History| Princess Louise of Prussia Grand Duchess of Baden

Variable Necklace of bows and ribbons- Diamond Collier, Princess Louise of Prussia|Grand Duchess of Baden |Wedding Present of Empress Augusta and Emperor Wilhelm I of Prussia|Hohenzollern|German Monarchy Historie

Royal Sapphire and diamond tiara Palmette Diadem Princess Thurn & Taxis |Infanta Maria Teresa von Braganza| Princess Karl Ludwig Thurn und Taxis |Wedding

Royal Sapphire and diamond tiara Palmette Diadem Princess Thurn & Taxis |Infanta Maria Teresa von Braganza| Princess Karl Ludwig Thurn und Taxis |Wedding

Royal Sapphire and diamond tiara Palmette Diadem Princess Thurn & Taxis |Infanta Maria Teresa von Braganza| Princess Karl Ludwig Thurn und Taxis |Wedding
Royal Sapphire and diamond tiara |Palmette Diadem Princess Thurn & Taxis |Infanta Maria Teresa of Braganza| Princess Karl Ludwig Thurn and Taxis |Wedding

Saphir und Diamant Palmetten Tiara der Prinzessin von Thurn & Taxis |Infanta Maria Teresa von Braganza| Prinzen Hochzeit Braut Geschenk

Königliche Hochzeit, Infantin Maria Theresa von Portugal Sapphire und Diamant Palmetten Tiara der Prinzessin von Thurn & Taxis | Maria Teresa von Braganza| Prinzen Hochzeit Braut Geschenk
Königliche Hochzeit, Infantin Maria Theresa von Portugal Sapphire und Diamant Palmetten Tiara der Prinzessin von Thurn & Taxis | Maria Teresa von Braganza| Prinzen Hochzeit Braut Geschenk

Königliche Hochzeit, Infantin Maria Theresa von Portugal Sapphire und Diamant Palmetten Tiara der Prinzessin von Thurn & Taxis | Maria Teresa von Braganza| Prinzen Hochzeit Braut Geschenk

Fürstin Marie Kinsky Honeysuckle Diamond Tiara Diadem|Fürstin von und zu Liechtenstein|Koechert Diadem|Royal Jewel History

Fürstin Marie Kinsky Honeysuckle Diamond Tiara Diadem|Fürstin Princess von zu Liechtenstein|Koechert Diadem|Royal Jewel History mehr…..

Kinsky Jewels | Princess Kinsky – The Kinsky Honeysuckle Tiara dates back to the 19th-century and is made of honeysuckle motifs in diamond, silver and gold. The honeysuckle designs are surrounded by a halo of diamonds, and each element is separated by a vertical torch element. The original version is filled with scroll work, stutted with diamonds and single diamonds on a knife back setting, between the honeysuckle pedals.

Fürstin Kinsky – Fürstin Liechtenstein – Jewels Austria Hungary Princely Family

Kinsky Honeysuckle Tiara |The original version above in the sketch from the Archive of Köchert Vienna.

Kinsky Honeysuckle Tiara | Diamond Royal Diadem Jewels | Princess of Liechtenstein

On 25th September, Princess Astrid of Liechtenstein wore the Kinsky Honeysuckle Diamond Tiara, as bridal jewel.

Kinsky Honeysuckle Diamond Tiara Diadem|Princess of Liechtenstein|Fürstin von und zu Liechtenstein|Royal Jewel History 

Prinzessin Astrid von und zu Liechtenstein, Hochzeit.
Royal Wedding:
Princess Astrid has chosen the Kinsky Honeysuckle Tiara, also one of the most important of the Liechtenstein royal family. The piece, made of diamonds set in gold and silver, belonged to Princess Marie of Liechtenstein.⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣
Fürstin Marie Aglaë von und zu Liechtenstein | Kinsky Honeysuckle Tiara – from the Princely Family of Liechtenstein

Princess Marie Astrid of Liechtenstein and her husband Ralph Wonthington married today at Duomo di Orbetello, Tuscany.⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣
The bride wore a gown with French sleeves and a V-neckline both in the front and in the back. But if something stood out about him, it was the embroidery that formed crisscross lines and geometric figures throughout the entire design. Great prominence also for the queue, which had to be carried by two of the guests to make it easier for Astrid to walk without much difficulty. And if the tail was long, the veil has not been short, several meters too and lit from the tiara, that element that can not be missing in any royal wedding.

Royal Wedding Princess Marie  Astrid of Liechtenstein Wedding Diadem | Kinsky Honeysuckle Diamond Tiara
Royal Wedding Princess Marie Astrid of Liechtenstein Wedding Diadem | Kinsky Honeysuckle Diamond Tiara

Princess Astrid has chosen the Kinsky Honeysuckle Tiara, also one of the most important of the Liechtenstein royal family. The piece, made of diamonds set in gold and silver, belonged to Princess Marie Aglaë of Liechtenstein.⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣ More …

Royal Wedding Princess Marie Astrid of Liechtenstein Wedding Diadem | Kinsky Honeysuckle Diamond Tiara

Princess Elsa StirbEy Bibesco Baroness Gerliczy |Ruby and Diamond Tiara Ruby Diamond Parure |Hungary Royal Imperial Jewels Magnate

Princess Elsa Stirby Bibesco Baroness Gerliczy |Ruby and Diamond Tiara Ruby Diamond Parure |Hungary Royal Imperial Jewels Magnate
Princess Elsa Stirbey Bibesco Baroness Gerliczy |Ruby and Diamond Tiara Ruby Diamond Parure |Hungary Royal Imperial Jewels Magnate

Princess Elsa Stirbey Bibesco Baroness Gerliczy |Ruby and Diamond Tiara Ruby Diamond Parure |Hungary Royal Imperial Jewels Magnate

Princess Elisabeth Stirbey Bibesco Baroness Gerliczy |Parure with large Ruby and Diamond Tiara Ruby Diamond Ruby and Diamond Diademe| Royal WeddingHungary Royal Imperial Jewel History Magnate

Princess Elisabeth Stirby Bibesco Baroness Gerliczy |Parure with large Ruby and Diamond Tiara Ruby Diamond Ruby and Diamond Diademe| Royal WeddingHungary Royal Imperial Jewel History Magnate
Princess Elisabeth Stirbey Bibesco Baroness Gerliczy |Parure with large Ruby and Diamond Tiara Ruby Diamond Ruby and Diamond Diademe| Royal WeddingHungary Royal Imperial Jewel History Magnate Garland style tiara

Baroness Félix de Gerliczy-Burián, née Princess Elizebeth Stirbey |Mariage Princier| Cadeau princesse royale de Roumanie corbeille de Mariage

Princess Elsa Stirbey Bibesco Baroness Gerliczy |Baroness Gisela Gerliczy Sapphire Jewels – Sapphire Parure |Hungary Royal Imperial Jewels Magnate

Baroness Gisela Gerliczy Diamond Jewels – Diamond Parure | Diamond Palmette Tiara| Honeysuckle Diadem|Hungary Royal Imperial Jewels

Baroness Félix de Gerliczy-Buriánnée Princess Elizebeth Stirbey |Mariage Princier| Cadeau Corbeille de Mariage

Baroness Félix de Gerliczy-Burián, , née Princess Elizebeth Stirbey |Mariage Princier| Cadeau Corbeille de Mariage

Princess Elsa Stirby Bibesco Baroness Gerliczy |Ruby and Diamond Tiara Ruby Diamond Parure |Hungary Royal Imperial Jewels Magnate

Princess Elisabeth Stirby Bibesco Baroness Gerliczy |Parure with large Ruby and Diamond Tiara Ruby Diamond Ruby and Diamond Diademe| Royal WeddingHungary Royal Imperial Jewel History Magnate

Baroness Félix de Gerliczy-Burián, , née Princess Elizebeth Stirbey |Mariage Princier| Cadeau princesse royale de Roumanie corbeille de Mariage

Princess Elsa Stirby Bibesco Baroness Gerliczy |Baroness Gisela Gerliczy Sapphire Jewels – Sapphire Parure |Hungary Royal Imperial Jewels Magnate

Baroness Gisela Gerliczy Diamond Jewels – Diamond Parure | Diamond Palmette Tiara| Honeysuckle Diadem|Hungary Royal Imperial Jewels

Baroness Gisela Gerliczy Diamond Jewels – Diamond Parure | Diamond Palmette Tiara| Honeysuckle Diadem|Hungary Royal Imperial Jewels Magnate

Baroness Gisela Gerliczy Diamond Jewels – Diamond Parure | Diamond Palmette Tiara| Honeysuckle Diadem|Hungary Royal Imperial Jewels Magnate

Princess Elsa Stirby Bibesco Baroness Gerliczy |Baroness Gisela Gerliczy Sapphire Jewels - Sapphire Parure |Hungary Royal Imperial Jewels Magnate  Princess Elsa Stirby Bibesco Baroness Gerliczy |Baroness Gisela Gerliczy Sapphire Jewels - Sapphire Parure |Hungary Royal Imperial Jewels Magnate
Princess Elsa Stirby Bibesco Baroness Gerliczy |Baroness Gisela Gerliczy Sapphire Jewels – Sapphire Parure |Hungary Royal Imperial Jewels Magnate

Princess Elsa Stirby Bibesco Baroness Gerliczy |Baroness Gisela Gerliczy Sapphire Jewels – Sapphire Parure |Hungary Royal Imperial Jewels Magnaten