Zitate

Queen Victoria Diamond Jubilee Link Chain with Diamonds

Every old jewel tells a story- …..new additions to the history of Queen Victoria’s Diamond Jubilee Link Chain with Diamonds……

Queen Victoria's Diamond Coronation Jubilee present : Link chain with diamonds
Queen Victoria’s Diamond Coronation Jubilee present : Link chain with diamonds

In 2012 we know, the first parts of that jewel, which was a present to Queen Victoria

it pathed to the next generation,  Queen Alexandra  which wore it in severel ways as ornaments – and as long chain – it must be in total1,60m for a length of 80cm worne on her dress, which she wore on the occassion of the  wedding of her granddaughter Alexandra McDuff

and was left to Princess Royal Louise and her daughter Alexandra 2nd Duchess of Fife

Merken

Merken

Merken

Merken

Henckel-Donnersmarck Jewels | Princely Family | Famous Emeralds | la Paiva | Boucheron Tiara Diadem

Every of this historic jewel tells a story

Die Geschichte der Juwelen und  des Schmuck einer bedeutenden Fürstenfamilie

The Henckel von Donnersmarck Tiara La Paivas Emeralds | Smaragde der Fürstin Henckel-Donnersmarck

Die Smaragde der La Paiva | Necklace Important Emerald Collier | The Emeralds of La Paiva Countess Henckel-Donnersmarck royal necklaces, famous emerald necklace, emerald collier
La Paiva | Necklace Important Emerald Collier | The Emeralds of La Paiva Countess Henckel-Donnersmarck
Emerald Necklace Grand Collier La Paiva | The Emeralds of La Paiva Countess Henckel-Donnersmarck
Smaragd Diadem der Fürstin Henckel-Donnersmarck | Famous Emerald and Diamond Tiara
Henckel-Donnersmarck Jewels a European Princely Family | Famous Emeralds | la Paiva Boucheron Tiara Diadem The Henckel von Donnersmarck Tiara
Henckel-Donnersmarck Jewels a European Princely Family | Famous Emeralds | la Paiva Boucheron Tiara Diadem
Die Henckel-Donnersmarck Diamonds | Famous and important Yellow Diamonds
La Paiva |Princess Henckell Donnersmarck Diamond Waterfall Diadem made by Chaumet
La Paiva | Diamond Waterfall Diadem  made by  Chaumet, Chaumet tiara, royal tiaras, pear shaped diamond tiaras, diademe, diadema,tiare,joyas, henckel-donnersmarck   waterfall diadem with movable diamond drops of various sizes, was made by Chaumet for the second Countess of Henckel-Donnersmarck.
La Paiva | Diamond Waterfall Diadem made by Chaumet, Chaumet tiara
 
Schmuck und Juwelen der Familie Henckel-Donnersmarck | Jewels of the Princely Family
Chaumet Diamant Eidechsen | A Pair of Diamond Lizards | Diamond Devante de Corsage Brooch Princess Henckel-Donnersmarck
Chaumet Diamant Eidechsen | A Pair of Diamond Lizards | Diamond Devante de Corsage Brooch Princess Henckel-Donnersmarck Stomacher important Diamond Devante de Corsage princesse Henckel von Donnersmarck, diamond brooches, chaumet stomacher,chaumet Devante de Corsage,
Chaumet Diamant Eidechsen | A Pair of Diamond Lizards | Diamond Devante de Corsage Brooch Princess Henckel-Donnersmarck Stomacher important Diamond Devante de Corsage

Diamond Tiara Countess Henckel-Donnersmarck
Boucheron Diadem | Diamond Necklace -Tiara made by Boucheron Princess of Henckel-Donnersmarck
Boucheron Diamond Diadem | Diamond Necklace -Tiara made by Boucheron Princess of Henckel-Donnersmarck royal Tiaras,important Tiaras,famous diadem,tiaras,tiare,diademas,princess henckel-donnersmarck
Boucheron Diamond Diadem | Diamond Necklace -Tiara made by Boucheron Princess of Henckel-Donnersmarck

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Merken

Hochzeit im Königshaus Württemberg & Bulgarien | Royal Wedding | Nadeshda of Bulgaria

Hochzeit Königshäuser Württemberg Bulgarien
Hochzeit Königshäuser Württemberg Bulgarien
Royal Wedding of Princess Nadesda of Bulgaria and Duke Albrecht Eugen of Württemberg

Zwei Königskinder – zweier Königsfamilien heirateten 1924 in Bad Mergentheim. Die Braut, Princessin Nadeshda, wurde von der Großmutter des Bräutigams, Herzogin Maria Theresia und ihrer  Schwester der Prinzessin Eudoxie von Bulgarien und der Bräutigam von seinem Vater Herzog Albrecht von Würtemberg und dem ehemaligen Zaren Ferdinand von Bulgarien dem Vater der Braut, zum Altar geführt.
Unter den Gästen befanden sich die Geschwister des Bräutigams Herzog Philipp Albrecht und Herzogin Marie Margarete, ferner Herzog und Herzogin Robert sowie Herzog Ulrich von Württemberg. Kyrill von Bulgarien der Bruder der Braut und Prinz und Prinzessin Johann Georg von Sachsen, der Herzog von Coburg mit Tochter und die Familien der Häuser Hohenlohe und Leiningen.
Die Prinzessin Nadeshda trug Familienschmuck, der vorher ihrer Grossmutter der Prinzessin von Frankreich,  Herzogin Clementine von Sachsen-Coburg-Gotha gehörte. Mehr zu der Geschichte und der Historie von den Juwelen und Schmuck>>

Royal Wedding of two royal families in 1924 in Bad Mergentheim. The bride Princess Nadshda, was led by the grandmother of the groom, Duchess Maria Theresia and her sister Princess Eudoxie of Bulgaria and the groom from his father Duke Albrecht of Wurtemberg and the Tsar Ferdinand of Bulgaria, to the altar.
Among the guests were the sisters of the bridegroom Duke Philipp Albrecht and Duchess Marie Margarete, also Duke and Duchess Robert and Duke Ulrich of Württemberg. Kyrill of Bulgaria the bride’s brother and Prince and Princess Johann Georg of Saxony, the Duke of Coburg with daughter and the families of the homes Hohenlohe and Leiningen.
The princess wore family jewelry that belonged to her grandmother Princess of France, Duchess Clementine of Saxe-Coburg-Gotha >>

Hochzeit der Prinzessin Elisabeth Radziwill mit dem Grafen Potocki | Juwelen und Brautgeschenke 1885

Fürstliche Brautsoiree im Juni 1885 anlässlich der Vermählung der Prinzessin Elisabeth Radziwill mit dem Grafen Roman Potocki, Kammerherrn Sr. Maj. des Kaisers von Oesterreich in Berlin.

Fürsten Anton Radziwill und die Fürstin luden zu einer glänzenden musikalische Soiree, zu welcher das Fürstliche Paar  300 Einladungen verschickt hatte. Gegen 9 Uhr begann die Anfahrt der Gäste, die dem höchsten Adel der Residenz angehörten.
Man bemerkte unter ihnen den Herzog und die Herzogin von Sagan, die Gemahlin des Botschafters Fürsten Hohenlohe-Schillingsfürst, deren Sohn Erbprinzen Philipp Ernst mit seiner Gemahlin, die Söhne des Herzogs von Ratibor, den Prinzen Biron von Curland, die Prinzen Heinrich XVIII. und XIX. Reuss, den Commandeur des Regiments der Gardes du corps Prinzen Croy, von Botschaftern den Grafen Szechenyi und Baron de Courcel mit Gemahlin, den Grafen Baunay, von Gesandten den Grafen Benomar und Marquis de I’enafiel mit Gemahlinnen, Grafen Lerchenfeld , Generaladjutanten des Kaisers den Grafen v. d. Goltz und Grafen Lehndorff mit Gemahlin, Graf Herbert Bismarck, Hofmarschall Graf, Perponclier mit Gemahlin, dazu die zahlreichen Verwandten, welche zum Teil hier ihren Aufenthalt haben, teils aus Russland und Frankreich, zu dem Feste herbeigeeilt sind.

Elisabeth, die Braut, strahlte in blendender Schönheit und jungfräulicher Anmut.
Sie trug ein rosa Seidenkleid mit kostbarem Spitzenbesatz, dazu rosa Federn und einen
Saphir schmuck im Haar, ein Geschmeide großer Perlen und Rubinen um den Hals. Es erübrigt, noch einiges über die Hochzeitsgeschenke zu sagen.
Von ihrem Bräutigam hatte die Prinzessin einen wundervollen Schmuck mit den kostbarsten Rubinen, den sogenannten Blutstropfen, erhalten: von ihrer Großmutter, der Fürstin Mathilde, einen kostbaren Indischen Shawl und ein silbernes Waschservice; der Bruder und dessen Gemahlin hatten ein komplettes silbernes Teeservice geschenkt, die Geschwister alle zur Toilette gehörenden Gegenstände aus feinstem Porzellan: als Einrichtung für das Jagdschloss Lemberg,
Die Eltern des Bräutigams ein wundervolles Diadem mit dazu gehörendem Schmuck der herrlichsten Saphire, der Onkel, Herzog von Sagan, einen Kasten mit 4 Dutzend massiv goldenen Messern, Löffeln und Gabeln, Fürst Mathias Radziwill ein, die schönsten Steine enthaltendes Armband, dessen Sohn, Prinz Albert, eine Visitenkartentasche mit goldenem Monogramm und gleicher Krone.

 

Es ist anzumerken, dass 1889 für die Vizekönigin von Indien, Lady Mary Curzon von Boucheron Paris lt Archiv von Boucheron, ein Diadem mit Diamanten für £ 1400  angefertigt wurden, bezeichnet als  „Fleur-de-lys diamond tiara with graduated pinnacles of diamonds“. Das Diadem der Gräfin Potocka unterscheidet sich durch die Bögen mit jeweils 5 Diamanten im Verlauf – die zwischen den Diamant-Lilien als elegante Verbindung gespannt sind und einem einzelnen grösseren Diamanten, der denn darunter den Mittelpunkt stilisiert.
Das Diadem von Lady Curzon hat keine Bögen, sondern aus dem Zwischenelement ragen jeweils 3 Sträusschen mit sieben Diamanten von unterschiedlicher Grösse.

Elisabeth Princess Radziwill, married Count Potocki in 1889. As one of her wedding presents she got this Boucheron Tiara, which was similar to the Tiara of Viceraine of India Mary Lady Curzon made by Boucheron Paris in 1898 for Engl Pound 1400
Elisabeth Princess Radziwill, married Count Potocki in 1889. As one of her wedding presents she got this Boucheron Tiara, which was similar to the Fleur-de-Lys Diamond Tiara of the Vicereine of India, Mary Lady Curzon made by Boucheron Paris in 1898 for £1400

— Die kirchliche Trauung der Prinzessin Elisabeth Radziwill und des Grafen Roman Potocki hat in der Hedwigskirche statt gefunden.
Das Innere des Gotteshauses war mit einer prachtvollen Blumen- und Blätterdecoration geschmückt worden. Der Gang vorn Hauptportal bis zum Schiff war in eine grüne Laube verwandelt, während sich eine Hecke von Alpenrosen in schönster lila Farbe um die Sitzplätze herumzog.
Grosse Bäume in mächtigen Kübeln und allerhand hochstämmige Gewächse bildeten die Decoration der Wände; ebenso trugen Altar, Kanzel und Heiligenbilder den Schmuck grünen Laubes, mit Blumen untermengt.
Der Raum zwischen Altar und Bänken war mit einer rothen Draperie abgegrenzt und Fussboden und Altarstufen mit kostbaren Teppichen belegt.
Nachdem die Kirche bereits bis auf den letzten Platz gefüllt war, erschien die Großherzogin von Baden mit dem Prinzen Ludwig Wilhelm, vorn Probst und der gesamten Geistlichkeit am Eingänge empfangen und zu den für den Hof reservierten Plätzen links vorn Altar geleitet. In gleicher Weise wurde die Prinzessin Friedrich Karl und zuletzt die Kronprinzessin begrüßt, welche mit dem Prinzen und der Prinzessin
Wilhelm, den Prinzessinnen Victoria, Sophie und Margarethe erschien.

Die Damen trugen helle Promenadentoiletten mit hellen Hüten. Prinzessin Elisabeth, welche ein weisses Ottomanenkleid, mit echten Melinespitzen besetzt, trug, dazu das ihr von ihrem Bräutigam zur Hochzeit geschenkte Brillantdiadem, welches den lang herabfallenden Schleier auf dem schönen brünetten Haar befestigte, in der Hand das aus blühenden Orangen bestehende Brautbouquet, wurde von ihrem Vater, dem Fürsten Anton Radziwill geführt.

Graf Roman Potocki, in österreichischer Kammerherren-Uniform, führte die Marquise Castellane, Mutter der Fürstin Radziwill, der Vater des Bräutigams, Graf Alfred Potocki, die Fürstin; zuseiten der Braut gingen deren Geschwister, Prinz Georg und Prinzessin Helene. Im Zuge folgten die nächsten Verwandten

Danach begab sich nach der Fürstlich Radziwill’schen Wohnung zurück, wo ein grosses Dejeuner stattfand. Die Hochzeitstafel war im großen blauen Speisesaal in Hufeisenform gedeckt. Dem jungen Ehepaar gegenüber befand sich der Platz der Kronprinzessin. Mit wahrhaft fürstlicher Pracht war die Tafel ausgestattet.
Zwischen den goldenen und silbernen Aufsätzen prangten sechzehn Blumenstücke von kolossalen Dimensionen, aus den prachtvollsten Rosen und anderen seltenen Blumen zusammengesetzt. Kleinere, mit Fruchtschalen wechselnd, füllten die Zwischenräume. Mit diesem äußerst geschmackvollen dekorativen Arrangement war der Hoflieferant Lock in der Friedrichstraße betraut worden. Außerdem waren die Plätze der Damen mit je einem Rosenbouquet in hellen Farben geschmückt, von Atlasbändern umwunden, die in goldenen Buchstaben das Datum des Hochzeitstages trugen; die Herren fanden ein gleiches Bouquet in dunklen Farben auf ihren Plätzen, auf denen die grünen Blätter das Datum zeigten.
Die Janitscharenmusik des Kaiser-Franz-Regiments machte die Tafelmusik. Nachmittags fuhr das junge Paar nach Dresden ab, um von dort sich nach dem Jagdschloss Lemberg zu begeben, wohin die Mutter des Grafen Potocki bereits heute vorausreist, um dort das Paar zu empfangen.
Der Kaiser, welcher die Prinzessin gestern im Palais empfing und beglückwünschte, hat derselbe ein prachtvolles Hochzeitsgeschenk gemacht.  Dasselbe besteht in einer Gruppe von Porträts der königlichen Familie. In der Mitte sieht man die farbigen Brustbilder des Kaisers und der Kaiserin, in den oberen Ecken die des Kronprinzlichen Paares und in den unteren die des Großherzogs und der Großherzogin von Baden.
Das Ganze ist von einem massiv silbernen kostbaren Rahmen mit reicher Vergoldung umschlossen, trägt oben die Kaiserkrone und den emaillierten preußischen Adler, unten die Zahl „6. Juni 1885“ in Gold. Ein zweites Geschenk des Kaisers bestand in einer kostbaren Uhr.

Potocki Radziwill Fleur-de-lys diamond tiara with graduated pinnacles of diamond|Diamond Tiara Boucheron Diadem| Polish Noble Royal Jewels| Wedding Jewels and Jewellery Gifts

Radziwill Seven Diamond pear-shaped Wedding Tiara| Royal Imperial Marriage historic jewels

Quellen: Berliner Presse; Budapester Zeitung; Munn „Tiara“;Archiv Boucheron;

Lanckoronski Chaumet Parure | Important Sapphire and Diamond Jewellery | Chaumet Necklace, Chaumet Tiara, Chaumet Collier, Chaumet Stomacher, Devante de Corsage, Brooch.

poland polish Royal Jewellery & Aristocratic Jewels 
Countess Lanckoronski Jewels| Important Noble Sapphires | Famous Jewels Countess Lanckeronski Chaumet Parure | Royal  Important Sapphire and Diamond Jewelry
Countess Lanckeronski Chaumet Parure | Garland Stomacher, Necklace, Brooch, Devante de Corsage, Saphire Necklace | Royal Important Sapphire and Diamond Jewelry

Lanckoronski sapphires stomacher| Important Jewelry | Historischer Schmuck und Juwelen

Lanckoronski Sapphires brooch|Noble Jewel History|Imperial Royal Court

lanckoronski sapphire important sapphire famous sapphire parure sapphire necklace Sapphire garland collier sapphir stomacher Lanckoronski sapphires - countess lanckoronska brzezie

Lanckoronski Sapphires tiara and necklace| Famous Noble Jewelry| Chaumet Jewels

Diamond Bow Tiara Necklace and Stomacher of Countess Lanckoronska-Brzezie|Noble Jewel History

Countess Maria Walewska Corsage Ornament| Sapphire Brooch | Napoleon Bonaparte | Royal Imperial Jewels History

Potocki Radziwill Diamond Tiara | Polish Noble Royal Jewels| Hochzeitsgeschenke der Fürstin Radziwill Potocki

Feuilles de Groseillier Diamant Parure | Red Currant Leaf Diamond Parure | French Crown Jewels

Feuilles de Groseillier Diamant Parure

Red Currant Leaf Diamond Parure | French Crown Jewels

Empress Eugenie Jewels Imperial Jouyaux de Coronne
Feuilles de Groseillier Diamant Parure Empress Eugenie Jewels Imperial Jouyaux de Coronne

large picture and details in english>>

Rote Johannisbeerblätter Diamant Garnitur | Französisch Kronjuwelen

Während des Zweiten Kaiserreichs, fertigten viele Juweliere Parures oder demi parures von Diamant Blumen in  Art und Form, so nahe wie möglich an der Natur.
Flora wurde zum bevorzugten Thema der Juweliere und 1855 auf der Ausstellung der Kronjuwelen, die Öffentlichkeit einen stomacher der roten Johannisbeere Blätter bewundern, eines der prächtigsten parures des 19. Jahrhunderts der Kronjuwelen von Frankreich, von Bapst Paris 1855

 

Princess Beatrice of Great Britain and Ireland | Wedding Jewels

New details and information about  the Wedding Presents & Marriage Gifts of Princess Bebattenberg-princess-beatrice-royalatrice of Great Britain and Ireland are added to the Royal Magazin websites.
And we have changed the picture of the royal bride with her jewels and stars with diamonds, the presents of her mother the Queen Victoria.
Princess Beatrice of Great Britain and Ireland | Royal Wedding Jewels

Die Hochzeitsgeschenke der Prinzessin Beatrice von Grossbritannien und Nordirland

Tiara with diamonds and Sapphires | Prinzessin Beatrice von Battenberg

Indian turquoise and pearl necklace | Türkis und Perlenschmuck|  Prinzessin Beatrice

The Princess Beatrice – Pearls | Perlenschmuck

Diamond Tassel Brooches | Die Drei Broschen mit Diamant Quasten

Strawberry Leaf Coronet | Tiara Queen Victoria | Königin Viktoria mit dem Orginal Rubin-Diamant Diadem>>

Strawberry Leaf Coronet | Tiara Queen Victoria Eugenia | Königin Victoria Eugenia mit dem Rubin – Diamant Diadem >>

Strawberry Leaf Coronet | Tiara Princess Beatrice | Prinzessin Beatrice von Battenberg mit dem Diamant-Diadem>>

Strawberry Leaf Coronet |Tiara | Marchioness von Carisbrooke mit dem Diamant-Diadem>>

Mellerio Juwelen

Mellerio dit Meller Royal Jewels Sapphires from Princess Eugenie of Greek
Mellerio dit Meller Royal Jewels Sapphires from Princess Eugenie of Greek

Historische Königliche Juwelen von Mellerio dits Meller | Royal Jewels History:

Griechenland Greece Greek

Sapphire Diamant Schmuck der Prinzessin Eugenie von Griechenland

Sapphire and Diamond Parure of Princess Eugenie of Greece

http://www.royal-magazin.de/griechenland/greece-bonaparte-sapphires.htm

PATIÑO Emerald Necklace & Royal Emerald Cross

Smaragdkreuzcollier von Cartier London aus dem Jahr 1937, das Halsband und Kette bestehen aus runden Diamanten und 15 Smaragden von 134,45 Karat und das anhängende Smaragdkreuz der Königin Isabella von Spanien hat 45,02 Karat. Die Geschichte zu dieser Kette die im November in Genf 2013 versteigert wird:

http://www.royal-magazin.de/spain/patino-emeralds-cartier.htm

Die französiche Kaiserin Eugenie vererbte das Smaragdkreuz geschnitten aus einem Smaragd, an Königin Victoria-Eugenie von Spanien,  Van Cleef & Arpels erwarb es in den 1960ern:
http://www.royal-magazin.de/spain/schmuck-der-kaiserin.htm

patino necklace

This impressive necklace of Royal inspiration was designed by Cartier London in 1937 after they had purchased a rare emerald cross of 45 carats from Queen Eugenia Victoria of Spain.
Carved from one single gem, the cross, named ‘The Andean cross’ had belonged to Queen Isabel II of Spain as well as to Empress Eugenie of France. To honour this extremely rare gem, Cartier selected over 100 carats of the best emeralds available at the time to create the stunning emerald and diamond necklace(now on offer at Christie’s Geneva in November).
The South American provenance of the emeralds, the historic ‘Andean cross’ and the magnificent quality of the diamonds and emeralds charmed Simon Patiño who purchased the necklace for his wife in January 1938. At a later date the cross was purchased by Van Cleef & Arpels and the necklace was shortened in order to create a pair of matching earrings.
These exceptional pieces feature rare gems of supreme quality, once owned by ‘The Tin King’, embody his taste and that of the fabulous and powerful dynasty he founded.The highlight of the Patiño Collection was this magnificent emerald and diamond necklace, by Cartier (estimate: SFr.6.6-9.4 million / US$ 7-10 million) .

picture:christies