Important Romanov Turquoises. The Russian empress Catherine the Great passed down a set of diamond turquoise jewels through the generations, Princess Louise of Prussia – the Duchess of Connaught to Princess Margaret of Connaught, Princess Ingrid of Sweden her daughter is the late Queen Ingrid of Denmark.
Princess Margaret is a maternal grandmother of Queen Margrethe and the paternal grandmother of King Carl-Gustav of Sweden.
That is how these jewels found their way to Queen Margrethe, see above with the older setting and the smaller ear pendants, and she gifted them to Crown Princess Mary in 2022 for her 50th birthday.
Historic Turquoise Parure Queen Anna, Queen Charlotte,Queen Victoria, Empress Friedrich, Queen Sophie of Greece, Queen Maud, Queen of Norway, Princess Astrid Turquoise diadem, turquoise stomacher, turquoise brooch, turquoise bracelet, turquoise necklace, turquoise choker, turquoise collier, turquoise earrings, turquoise diamond parure
Journal des villes et des campagnes, 20 octobre 1889 Les principaux bijoux de la corbeille de mariage de la princesse Sophie, fiancée du prince royal de Grèce, consistent en un diadème et un collier en brillants.
Le diadème, qui est un cadeau do l’empereur, est fait de trois rangées do turquoises entourées de diamants. La plus grande des turquoises, ayant la forme d’une poire, forme le sommet du diamant. Elle est tout ornée de diamants. Le collier est également en turquoises et d’une très grande valeur; les pierres sont très pures. Ce collier est un joyau de famille et provient, d’après la tradition, de la raine Anne d’Angleterre, a appartenu à la princesse Charlotte de Galles et est revenu, après la mort, de son mari, Léopold Ier, roi des Belges, à la reine Victoria. Il tut donné à l’impératrice Frédéric, qui vient de le donner à son tour u sa fille la princesse Sophie.Le Gaulois, 28 octobre 1889
Historic Turquoise Parure – Wedding Gift – Historic Turquoise Parure Queen Anne of England, Queen Charlotte of Belgium ,Queen Victoria, Empress Friedrich, Queen Sophie of Greece, Queen Maud, Queen of Norway, Princess Astrid Turquoise diadem, turquoise stomacher, turquoise brooch, turquoise bracelet, turquoise necklace, turquoise choker, turquoise collier, turquoise earrings, turquoise diamond parure
…Die Ausstattung der Prinzessin Sophie an Juwelen hat den Werths eines Schatzes. Das Hauptstück derselben ist ein Schmuck aus Brillanten und Türkisen, bestehend aus Diadem, Brosche und Halsband. Das Diadem ist ein Geschenk des Kaisers. Es ist sehr hochgearbeitet, die Zeichnung von graziöser Erfindung. Drei übereinander stehende Reihen von Türkisen in sich vergrößerndem Maßstabe sind von den zierlichsten Arabesken in Brillanten umgeben. Die größten Türkise in Birnenform bilden krönende Spitzen, eingefaßt von großen Brillanten. Nach den beiden Endseiten hin verkleinert sich das Diadem. Das Halsband ist in Form von Bandschleifen in Brillanten gearbeitet, die Knoten desselben von großen Türkisen gebildet. Von großem Werth und seltener Schönheit, namentlich der Türkise, ist das daranhängende Kreuz.
Es ist ein Erbstück der Englischen Königsfamilie. Nach einer Tradition soll es von der Königin Anna stammen, factisch war es im Besitz der Prinzessin Charlotte von Wales, der einzigen, früh verstorbenen Tochter Georg IV. Ihr Gemahl, der spätere König Leopold I. der Belgier, schenkte es der Königin Victoria, diese der Prinzess Royal und Kaiserin Friedrich gab es zum Brautschatz der Prinzessin Sophie, ebenso auch einen großen runden, von großen Brillanten umgebenen Türkis, der als Armband wie als Brosche getragen werden kann und mit welchem der Vater, der PrinceConsort, einst das Taufkleid seines ersten Kindes, der Princess Royal, geschmückt hatte.
Der Türkisschmuck wurde von der Prinzessin von Sparta nicht öffentlich getragen. Er ging vermutlich zurück nach England und dann an Königin Maud von Norwegen….
The emerald suite, emerald pendant, emerald brooches, emerald stomacher, emerald tiara , emerald necklace, emerald medieval diadem, emerald pear shaped large pendant, was not personal property of the Grand Duchesses, this was part of the Hessian Jewelry Treasure.
The medieval emerald suite with matching tiara, an impressive circlet of cabochon-cut stones set in clusters and rose diamonds in 1905 from Koch, Frankfurt made by Gebr Kreuter, Hanau.
Princess Alice wore this part of the royal jewels as a clasp on a pearl necklace with the large pear shaped pendant. It was later altered and arranged with diamonds, in the medieval suite with matching tiara, an impressive circlet of cabochon-cut stones set in clusters and rose diamonds in 1905 from Koch, Frankfurt made by Kreuter, Hanau.
Princess Alix of Hessen, lent it for one costume ball in the year 1893, it was not her own.
Sehr kostbar sind die Hochzeitsgeschenke, welche
Herzogin Elisabeth in Bayern, deren Vermählung mit dem
Prinzen Albert von Belgien in München stattfand,
erhalten hat. Besonders graziös und elegant ist das
Collier gefasst, das der Prinz-Regent der Braut bestimmt hat, persische Türkise von tiefem Himmelblau,
hochgewölbt und groß. Sieben an der Zahl sind aneinandergereiht, durch funkelnde Diamantenranken
miteinander verbunden, zwischen denen tropfenartig neun
mandelförmige Türkise herabhängen. Eine reiche Auswahl von Broschen wird der Braut dargeboten. Ein
prächtiges Kettenarmband mit großem Rubin und zwei
Diamanten von seltener Schönheit haben der König
und die Königin von Sachsen gewidmet, ein zweites
Kettenbracelet mit Smaragdschloß, das sechs große
Brillanten umrahmen, die Erzherzogin Maria Theresia,
ein auch als Diadem verwendbares breites Renaisance-
armband aus Diamantblättern und Perltropfen der
Fürst von Monaco. Eine Uhr mit dem Allianzwappen
ist das Geschenk der Bruder der Braut. Der dem
Goldhaare der Braut so kleidsamen Mode blonder
diamantincrustirter Schildpattkämme begegnen mehrere
Geschenke.
Queen Elisabeth of Belgium, Princess of Bavaria – Wedding Gifts Bridal Jewels
The barely seventeen-year-old Princess Cecilia of Baden (1839-1891) married on August 16, 1857 the Grand Duke Mikhail Nikolayevich Romanov (1832-1909), the youngest son of Tsar Nicholas I and Tsarina Alexandra Feodorovna. Prior to marrying, it was necessary for Cecilia to accept the Russian Orthodox faith. So she was baptized on August 15, 1857 in a ceremony, being given the name Olga Feodorovna Ольга Фёдоровна.
Her jewelry is famous, and her sapphire parure was later owned by two of her children the Grand Duchess Anastasia Michaelovna Grand Duchess of Mecklenburg Schwerin and her Grand Duke Mikhail Mikhailovich Romanov, who sells them to Henry Lascelles, later the Earl of Harewood, it was his wedding gift to Princess Mary of Great Britain, see in the picture below.
She wore it as stomacher and devante de corsage, or used single ornaments as brooches. The Princess Royal had no pierced ears, so she wore no earrings.
Olga Fjodorowna Ольга Фёдоровна Sapphires left side seen worn on Princess Royal Mary
The Romanov sapphire and diamond necklace, was sold, but two items in knot design are still worn by the Countess Harewood, Andrea Lascelles on her wedding day and later when she was seen with Queen Victoria’s Sapphire Coronet, probably as earrings.
Countess Harewood Andrea Lady Lascelles wore sapphire and diamond earrings, probably 2items of the Romanov sapphires in knot design, on her wedding and later together with Queen Victorias Sapphire Coronet
The Cambridge Emeralds – History and the stories behind the jewels
Duchess Mary of Teck |Cambridge Emerald Stomacher| Cluster Emerald and Diamond Brooch with Emerald pendant|Queen Elizabeth II|Royal Jewels Great Britain and Ireland – Emeralds in old version
Schmuck und Juwelen der Deutsche Fürstenhäuser | Royal Jewels – Historical Jewerly and Treasure of Royals and Aristocracy | bijoux historiques| исторические драгоценности