Frankreich France history Royal Jewellery & Aristocratic Jewels antique jewellery historian Orleans Bourbon Napoleon Bonaparte princejean comte de paris comtesse deparis royaltéfrançaise dauphinedefrance maison royale de france frenchroyalty frenchroyalfamily royalbride royalmarriage royal royals royalty
maisondefrance familleroyale comtedeparis countessofparis orleans crownjewels frenchcrownjewels
Joyaux de la couronne de France French Crown jewels, Empress Eugenie, imperatrice,
aubert, joaillier de la Reine Marie-Antoinette
French Crown Jewels France | Duchesse d’Angoulême Emerald Tiara
Diadème de la duchesse d’Angoulême | Diamants de la Couronne
Smaragd Diadem der Herzogin von Angoulême | Kronjuwelen von Frankreich
Das Smaragd und Diamant-Tiara ist ein Meisterwerk von Schmuck aus der Zeit der Restoration. Es bereichert die Sammlung der Kronjuwelen im Jahr 1887 und da verstreut geduldig von der Abteilung für dekorative Kunst des Louvre versammelt. Seiner Nichte die Herzogin von Angouleme Angeboten von Louis XVIII, ist es das Werk von Frédéric Bapst Kitts und Jacques Evrard Bapst, Juwelier, um die Krone bis zum zweiten Kaiserreichs.
Die Herzogin von Angouleme (1778-1851), Tochter von Louis XVI und Nichte Ludwigs XVIII erhielt den Schmuck seines Onkels. Sie hatte bereits eine Livree Smaragdhalsband von der Juwelier Paul-Nicolas Meniere von 1814. Dieses Set enthalten einen Kamm, eine Halskette, Armbänder und Ohrringe. Das Diadem, anstelle von Schmuck, von der Herzogin von Angouleme Besitz, ist mit der Bestandsaufnahme der Crown Diamanten registriert. Er verwendet vier große Smaragde in der Tat von Louis XVIII und Diamanten von Crown Sammlungen erworben. Unter dem Second Empire, wurde das Diadem der Kaiserin Eugenie, die besonders geschätzt die Smaragde getragen. Dann wurde es mit anderen Juwelen der Krone im Jahre 1887, bevor wieder auftaucht in einer Privatsammlung verkauft. 40 Smaragden und Diamanten in 1031
In der Mitte des Diadems, zwischen zwei Wicklungen während brilliant, ein großes Smaragd von 18 Diamanten umgeben ist. Diese 15,93 Karat Smaragd fast quadratisch und sehr dünn, begleitet von vierzehn Smaragde, darunter zwei auf jeder Seite angebracht. Diese beiden Seiten Smaragde 14.19 Karat messen 14,13 cm. Jewelers Bapst complétèrent dieses Set von 26 kleinen Smaragden bis 29 Karat. Insgesamt verfügt das Diadem besteht aus 40 Smaragden und Diamanten im Jahr 1031. Die zentrale smaragd durch 18 Diamanten umgeben ist. Die andere brillante Form mit Laub, die angebracht Kätzchen Unterstützung Smaragde sind. Alles auf einer Galerie, die aus einer Reihe von glänzend. Qualität Juweliere Das klassische Design dieses Diadem wurde von Jacques Evrard Bapst (1771-1842) durch die Steiffert Verfasserin unterstützt werden. Das Diadem ist das Werk des Hauses Bapst Kopf davon stand seit 1817-Christophe Bapst Frédéric (1789-1870), der Neffe des Jacques Evrard, der von seinem Vater-Paul-Nicolas Menière letzten genommen hatte Juwelier des alten Regimes. Der Bapst Halle kamen aus Schwaben und war in Paris für Louis XV siedelt. Jacques Evrard hat das Crown Juwelier Patent im Jahre 1821, ein Titel, den er bis zum Zweiten Reiches gehalten. Das Diadem, das Bapst realisiert für die Herzogin von Angouleme ist ein Meisterwerk von Schmuck Restaurierung durch den Reichtum der Steine, die Qualität ihrer Pferde und klassische Inspiration.
This emerald and diamond tiara is a masterpiece of jewelery of the Restoration. It enriches the collection of crown jewels scattered in 1887 and since patiently gathered by the Department of Decorative Arts of the Louvre. Offered by Louis XVIII to his niece the Duchess of Angouleme, it is the work of Frédéric Bapst Kitts and Jacques Evrard Bapst, jeweler to the Crown until the Second Empire.
A work made for a princess
Magnificent Diadem of Grace and Charm, Emeralds and Diamonds composed of nine graduating in size to a large centre, with continuing foliate scroll
The Duchess of Angouleme (1778-1851), daughter of Louis XVI and niece of Louis XVIII received the adornment of her uncle. She already had a livery emerald necklace by the jeweler Paul-Nicolas Meniere from 1814. This set included a comb, a necklace, bracelets and earrings. The diadem, instead of adornment, owned by the Duchess of Angouleme, is registered with the inventory of Crown Diamonds. It uses four large emeralds indeed purchased by Louis XVIII and diamonds from Crown collections. Under the Second Empire, the diadem was worn by the Empress Eugenie, who particularly appreciated the emeralds. Then it was sold with other jewels of the crown in 1887 before reappearing in a private collection. 40 emeralds and diamonds in 1031
In the center of the diadem, between two windings while brilliant, a large emerald surrounded by 18 diamonds. This 15.93 carat emerald almost square and very thin, accompanied by fourteen emeralds including two attached to either side. These two side emeralds 14.19 carats measure 14.13 cm. Jewelers Bapst complétèrent this set by 26 small emeralds to 29 carats. In total the diadem consists of 40 emeralds and diamonds in 1031. The central emerald is surrounded by 18 diamonds. The other brilliant form with foliage which are attached kittens supporting emeralds. All on a gallery consisting of a row of shiny. Quality jewelers The classic design of this tiara was made by Jacques Evrard Bapst (1771-1842) supported by the Steiffert draftsman. The tiara is the work of the house Bapst head of which stood since 1817-Christophe Bapst Frédéric (1789-1870), nephew of Jacques Evrard, who had taken over from his father-Paul-Nicolas Menière last jeweler of the old regime. The Bapst Hall came from Swabia and had settled in Paris for Louis XV. Jacques Evrard won the Crown jeweler patent in 1821, a title he kept until the Second Empire. The diadem that Bapst realized for the Duchess of Angouleme is a masterpiece of jewelry
Une œuvre destinée à une princesse
La duchesse d’Angoulême (1778-1851), fille de Louis XVI et nièce de Louis XVIII reçut cette parure de son oncle. Elle possédait déjà une parure d’émeraudes livrée par le joaillier Paul-Nicolas Ménière dès 1814. Cette parure comprenait un peigne, un collier, des bracelets et des boucles d’oreilles. Le diadème, au contraire de la parure, propriété de la duchesse d’Angoulême, est inscrit sur l’inventaire des Diamants de la Couronne. Il utilise en effet quatre grosses émeraudes achetées par Louis XVIII et des diamants provenant des collections de la Couronne. Sous le Second Empire, le diadème fut porté par l’Impératrice Eugénie qui appréciait particulièrement les émeraudes. Puis il fut vendu avec les autres bijoux de la Couronne en 1887 avant de réapparaître dans une collection privée.
40 émeraudes et 1031 diamants
Au centre du diadème, entre deux enroulements tout en brillants, une grosse émeraude est entourée de 18 brillants. Cette émeraude de 15,93 carats presque carrée et très mince, est accompagnée de quatorze autres émeraudes dont deux fixées de part et d’autre. Ces deux émeraudes latérales de 14,19 carats mesurent 14,13 cm. Les joailliers Bapst complétèrent cet ensemble par 26 petites émeraudes pour 29 carats. Au total le diadème est composé de 40 émeraudes et 1031 diamants. L’émeraude centrale est entourée de 18 brillants. Les autres brillants forment des rinceaux de feuillage sur lesquels sont fixés les chatons soutenant les émeraudes. Le tout sur une galerie formée d’un rang de brillants.
Des joailliers de qualité
Le dessin très classique de ce diadème a été réalisé par Jacques-Evrard Bapst (1771-1842) secondé par le dessinateur Steiffert. Le diadème est l’œuvre de la maison Bapst à la tête de laquelle se trouvait depuis 1817 Christophe-Frédéric Bapst (1789-1870) neveu de Jacques-Evrard, qui avait pris la succession de son beau-père Paul-Nicolas Menière, dernier joaillier de l’Ancien Régime. Les Bapst étaient originaires de Hall en Souabe et étaient installés à Paris depuis Louis XV. Jacques-Evrard obtint le brevet de joaillier de la Couronne en 1821, titre qu’il conserva jusque sous le Second Empire. Le diadème que les Bapst ont réalisé pour la duchesse d’Angoulême est un chef d’œuvre de la joaillerie de la Restauration par la richesse des pierres, la qualité de leur monture et l’inspiration classique.
Während des Zweiten Kaiserreichs, fertigten viele Juweliere Parures oder demi parures von Diamant Blumen in Art und Form, so nahe wie möglich an der Natur.
Flora wurde zum bevorzugten Thema der Juweliere und 1855 auf der Ausstellung der Kronjuwelen, die Öffentlichkeit einen stomacher der roten Johannisbeere Blätter bewundern, eines der prächtigsten parures des 19. Jahrhunderts der Kronjuwelen von Frankreich, von Bapst Paris 1855
– A butterfly, the body beeing a large opal about 2 inch long and the wings set upon springs and made in diamonds, rubies and emeralds.
– An Emerald Cross >> quite unique, the emerald beeing oblong and set edge to egde, nothing between, and about six in the long part of the cross and one each side of the centre, to form the arm; this was about four inches long.
The famous cross, suspended from a pearl necklace, and represented in Winterhalters portrait, is composed of emeralds of the finest colour and purity, while the pearls all match each other m size, shape, and tint.
– There was a wonderful necklace of black pearls, the only one in existince, each being as large as a marrow-fat pea and diamond snap, it took years to collect it.
Imperatrice Eugenie Broche rubis perles et diamants
– Pink pearl necklaces.
– Two ear-rings of diamonds, the purest but each end like a drop of water and hung pendant and swinging from the small end, wonderful pair the stones mutch so well, but they must have been cut away
terribly to assume the present shape.
-Several ear-rings, all large diamonds, six diamond rings- one a superb one worth £ 400.
– ear-tops, composed of immense single brilliants, were a present from the Emperor:
– a bracelet large with fine rubies and diamonds.
– a watch and chateline the back jewelled in diamonds and colored precious stones a marvellous piece of setting.
– two large anchors of diamonds, about 5inch long, brooches one beeing the large diamond anchors worn as shoulder ornaments by the Empress as patronesa of the French fleet and procured specially for the imperial visit to Cherbourg, later in the possession of the Duchess of Newcastle.
– a head ornament of diamonds worked into the form of an olive wreath, with black beads introduced in it at regular intervals. The olive branch told its own story of peace, and the sombre beads with which the glittering brilliants were relieved were meant to express sorrow tor the soldiers who had fallen. The workmanship is exquisite, and the stones are of the first water. This magnificent ornnicent is valued at several thousands of pounds It would be superfluous to pass eulogium upon the beauty or quality of the jewels
– Another splendid head ornament is composed of wheatears in diamonds, with a centre of corn flowers and grass also in diamonds, which were capable of being detached, and were oftener worn separately as dress ornaments than in their collected form.
– a head ornament – diamond rose leaves with full-sized rose and buds in centre, purchased in the London exibition of 1862.
-a bracelet with a large sapphire in splendid quality and color, set round with in large brillants on an elastic band of large diamonds.
A sapphire and diamond necklace of rare large sapphires with large brillants interventing, with pearls attached to it, each pearl weighing some hundred grains.
An aigrette of diamonds, emeralds and pearls arranged in oriental fashion presented by the Sultan, makes the exquisite head ornament of English make, bought at the Exhibiton of 1842. .
A Bracelet composed of maní coloured stones, which is said to have been presented by the Viceroy of Egypt.
The Empress of Russia is understood to have puchased the celebrated suit of rubies and ist is known that there are many articeles of enormous value still at Chistlehurst, which will be disposed of when a purchaser can be found.
Later in the year, Messrs, Christie, Mansen and Woods put up to auction at their rooms, on June 24 a lot of valubable jewels, which thought were generally understood to be the property of of the Empress Eugenie:
The first article which attreated attention was Lot 49 a marquise ring, with a pink diamond, surrounded by brilliants, formerly the property of the Empress Josephina. This was followed by a pendant of emeralds, pearls and brillants. wich was knocked down for 605 guineas. And other jewelry with emeralds, in detail emeralds and the history>>
A cross formed of eleven large brilliants fetched 855 guineas;
A pearl necklace composed of 41 large pearls £2400
The 2 anchors – see above- are sold for £2150
A Tiara £2635
The brilliant Tiara formed as a group of leaves – see above- £970
A brilliant tiara formed of a band of brilliants for 780 guineas; in total 123 lots realised upwards of £ 50000 $400000
Le 24 juin 1872 à Londre le vente « une partie des magnifiques bijoux d’un personnage distingué » d’une grande partie de l’écrin privé de l’ex impératrice Eugénie.
Les 123 lots bijoux : du style végétal « une superbe broche composé d’un bouton de rose et feuillages entièrement en brillants »
les émeraudes« une grande broche, splendide, avec émeraude centrale entourée de très beaux brillants, avec pendentif d’une émeraude en poire et brillants »
les joyaux représentatifs du style Louis XVI« une broche en nœud de rubans et brillants»
«un magnifique diadème de brillant, formant un ensemble de feuillages »
Smaragdkreuzcollier von Cartier London aus dem Jahr 1937, das Halsband und Kette bestehen aus runden Diamanten und 15 Smaragden von 134,45 Karat und das anhängende Smaragdkreuz der Königin Isabella von Spanien hat 45,02 Karat. Die Geschichte zu dieser Kette die im November in Genf 2013 versteigert wird:
Die französiche Kaiserin Eugenie vererbte das Smaragdkreuz geschnitten aus einem Smaragd, an Königin Victoria-Eugenie von Spanien, Van Cleef & Arpels erwarb es in den 1960ern: http://www.royal-magazin.de/spain/schmuck-der-kaiserin.htm
This impressive necklace of Royal inspiration was designed by Cartier London in 1937 after they had purchased a rare emerald cross of 45 carats from Queen Eugenia Victoria of Spain.
Carved from one single gem, the cross, named ‘The Andean cross’ had belonged to Queen Isabel II of Spain as well as to Empress Eugenie of France. To honour this extremely rare gem, Cartier selected over 100 carats of the best emeralds available at the time to create the stunning emerald and diamond necklace(now on offer at Christie’s Geneva in November).
The South American provenance of the emeralds, the historic ‘Andean cross’ and the magnificent quality of the diamonds and emeralds charmed Simon Patiño who purchased the necklace for his wife in January 1938. At a later date the cross was purchased by Van Cleef & Arpels and the necklace was shortened in order to create a pair of matching earrings.
These exceptional pieces feature rare gems of supreme quality, once owned by ‘The Tin King’, embody his taste and that of the fabulous and powerful dynasty he founded.The highlight of the Patiño Collection was this magnificent emerald and diamond necklace, by Cartier (estimate: SFr.6.6-9.4 million / US$ 7-10 million) .
Schmuck und Juwelen der Deutsche Fürstenhäuser | Royal Jewels – Historical Jewerly and Treasure of Royals and Aristocracy | bijoux historiques| исторические драгоценности