Archiv der Kategorie: Meander | Greek Key | La grecque| grecque Méandre | Mäander
Der Mäander ist ein seit der Jungsteinzeit verwendetes orthogonales Ornament. Eine Sonderform des Mäanders ist der Doppelmäander, der aus zwei entgegengesetzt verlaufenden Mäandern besteht. Die gerundete Form heißt Laufender Hund. Mäander stammen ursprünglich aus der griechischen Kunst. In der griechischen Antike steht dieses Ornament für die Erlangung der Ewigkeit als Dauer in der Zeit durch Reproduktion. Ein alterndes Wesen setzt ein junges an seine Stelle und erlangt so Unsterblichkeit. Das ältere Wesen rollt sich zusammen, während sich ein junges entfaltet. Es ist eine Anspielung auf den uralten und ewig jungen Gott Eros und die sich ewig erneuernde Energie des Kosmos
The word „meander“ is used to describe a winding pattern, after the river. And used in Etruscan, Greek, Roman and Byzantine cultures. Greek fret or Greek key design, diadema greekkey meander meandertiara meanders or Greek keys are quite recurrent motifs in jewelry design, meander diadem, meander diademe, bandeau greek key, among the most important symbols in ancient Greece; and perhaps symbolized infinity and unity; many ancient Greek temples incorporated the sign of the meander
La grecque grecque.Meander | Greek Key | La grecque| grecque Méandre | Mäander
Savoy Aoste Tiara Diamond leave Diadem The Diamond Tiara of Princess Anna of Orleans | Duchess of Aosta Italy Royal Jewel History Anne Duchess Aosta | Duc de Aoste – Royal Diamond Tiara | Italy Historic Jewels Diamond Bracelet made by Mellerio |Royal Wedding Gift to Princess Anna of Orleans | Duchess of Aosta |Italy Royal Jewel History Pearl Necklace from Neaples, Pearl Collier Pearl Strings|Princess Anna of Orleans | Duchess of Aosta Italy Royal Jewel History |Royal Marriage Present
Precious Wedding Gifts Royal Jewellery and Imperial Bonaparte Wedding on 23 May 1868
Prince Murat Napoleon and Princess Salome Dadiani of Mingrelia Wedding | Imperial Greek Key Tiara
Princess Salome sent me a depesche: „Share my luck, I just got engaged to Prince Achille Murat“.
I was told how the whole thing came.
Last winter, Empress Eugenie and Princess Ekaterina Dadiani had already considered it, and the matter had been brought to a close last week.
The emperor, Napoleon III, took it upon himself to give his nephew 50000 francs of Apanage annually, which harmonized excellently with the same income of the bride, and furthermore to pay his debts. Well, debts…that the young man was one of the most wasteful men of life in Paris, was well known in the city, among the diamonds, the then so celebrated – beautiful Helena, Hortense Schneider, was many a piece of jewellery laid at her feet by Prince Achille Murat. The whole marriage was arranged by one of the relatives on both sides, and she had only seen her groom three or four times, but in those circles, especially in France, it is customary for marriages to be arranged this way. She was downright in love with the young man and was looking forward to becoming „Princess Achille Murat„ >>
Die Toiletten der Damen waren von großer Pracht.
Die Braut trug einen Schleier, der für sie in Brüssel angefertigt worden und in dem das Familienwappen, das Goldene Vliess, eingewebt war.
Der Schleier wallte von einem Diamantdiadem herab, das Hochzeitsgeschenk der Kaiserin Eugenie – in griechischem Meander Ornamenten.
Prinzessin Beatrice von Battenberg erhielt von Ihrer Mutter der Königin von England ein Fringe „Fransen“ Diadem aus Diamanten, das für Königin Victoria im Jahr 1866 gefertigt wurde. Es hatte eine Basis von Diamant Meander. Es war eine der wenigen Diademe, die Königin Victoria bis ins späte Alter trug, weil es leicht gearbeitet war und im Gegensatz zu den grossen Diademen ihr keine Kopfschmerzen bereitete. Zusammen mit grossen Diamant Ohrringen, einem Diamant-Halsband, mehreren kleineren Broschen und Diamant Ährenbroschen ist sie auf einem offiziellen Bild zum Kronjubiläum dargestellt.
The magnificent sapphire and diamond parure with elements of the „Thistle of Scotland“ , the „Rose of England“ and the „Irish Shamrock“, as diamond stylised three leaf trefoils, was a heirloom of her mother Grand Duchess Maria Alexandrovna, the Duchess of Saxe-Coburg.
Schmuck und Juwelen der Deutsche Fürstenhäuser | Royal Jewels – Historical Jewerly and Treasure of Royals and Aristocracy | bijoux historiques| исторические драгоценности